{"id":119,"date":"2014-05-01T12:00:21","date_gmt":"2014-05-01T08:00:21","guid":{"rendered":"http:\/\/annierun.net\/blog\/?p=119"},"modified":"2025-10-17T19:13:23","modified_gmt":"2025-10-17T15:13:23","slug":"a-propos-du-cinquieme-chapitre","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/annierun.net\/blog\/2014\/05\/a-propos-du-cinquieme-chapitre\/","title":{"rendered":"A propos du cinqui\u00e8me chapitre"},"content":{"rendered":"<p><!--:fr--><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cette fois-ci j&rsquo;ai fait l&rsquo;inverse : j&rsquo;ai d&rsquo;abord \u00e9crit en Fran\u00e7ais, puis en Anglais. \u00c7a s&rsquo;est r\u00e9v\u00e9l\u00e9 plus ludique finalement. La recherche des expressions, les \u00e9quivalents, quand on les trouve sont parfois surprenants. \u00ab\u00a0\u00catre dans ses petits souliers\u00a0\u00bb devient \u00ab\u00a0faire 5 pouces de haut\u00a0\u00bb.<!--:--><!--:en--><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">This time I wrote the French version first. Finally it is easier for me. I am faster at writting in French and I can take time to look after the english expression I don&rsquo;t know.<!--:--><!--more--><!--:fr--><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cette m\u00e9thode est \u00e0 l&rsquo;usage plus rapide : j&rsquo;ai plus de texte et j&rsquo;ai mis le m\u00eame temps. En Fran\u00e7ais j&rsquo;\u00e9cris plus vite et j&rsquo;utilise le temps qu&rsquo;il me reste pour chercher les expressions que je ne connais pas en Anglais. Du coup, le lendemain, je n&rsquo;ai plus qu&rsquo;\u00e0 passer \u00e0 la version anglaise qui s&rsquo;\u00e9crit alors assez facilement.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Je ne peux pas dire que je sois quand m\u00eame satisfaite du r\u00e9sultat final, mais j&rsquo;ai moins souffert que la semaine derni\u00e8re \ud83d\ude42<\/p>\n<p><!--:--><!--:en--><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">I can&rsquo;t say that the result satisfy me though, but it was less stressful than last week.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">I have to keep in mind that pleasure is the first goal of this blog \ud83d\ude42<\/p>\n<p>\u00a0<!--:--><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cette fois-ci j&rsquo;ai fait l&rsquo;inverse : j&rsquo;ai d&rsquo;abord \u00e9crit en Fran\u00e7ais, puis en Anglais. \u00c7a s&rsquo;est r\u00e9v\u00e9l\u00e9 plus ludique finalement. La recherche des expressions, les \u00e9quivalents, quand on les trouve sont parfois surprenants. \u00ab\u00a0\u00catre dans ses petits souliers\u00a0\u00bb devient \u00ab\u00a0faire&hellip; <a href=\"https:\/\/annierun.net\/blog\/2014\/05\/a-propos-du-cinquieme-chapitre\/\" class=\"more-link\">Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":562,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[38,3],"tags":[],"class_list":["post-119","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-fiction","category-coulisse"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/annierun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/Fotolia_38625015_XS.jpg?fit=366%2C328&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4u88f-1V","jetpack-related-posts":[{"id":845,"url":"https:\/\/annierun.net\/blog\/2015\/12\/a-propos-du-chapitre-13\/","url_meta":{"origin":119,"position":0},"title":"A propos du chapitre 13","author":"Annie","date":"14 d\u00e9cembre 2015","format":false,"excerpt":"Au d\u00e9but de ce blog, j\u2019avais d\u00e9cid\u00e9 que je commencerais par \u00e9crire la version Anglaise de l\u2019histoire et ensuite que j\u2019en ferais une traduction en Fran\u00e7ais. J\u2019ai tenu cinq chapitres avant d\u2019abandonner, et de faire l\u2019inverse, \u00e9crire d\u2019abord en Fran\u00e7ais puis traduire en Anglais. C\u2019est ce qui m\u2019avait sembl\u00e9 le\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;C\u00f4t\u00e9 Fiction&quot;","block_context":{"text":"C\u00f4t\u00e9 Fiction","link":"https:\/\/annierun.net\/blog\/category\/fiction\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/annierun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/Fotolia_38625015_XS.jpg?fit=366%2C328&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":91,"url":"https:\/\/annierun.net\/blog\/2014\/04\/a-propos-du-quatrieme-chapitre\/","url_meta":{"origin":119,"position":1},"title":"A propos du quatri\u00e8me chapitre","author":"Annie","date":"24 avril 2014","format":false,"excerpt":"Alors l\u00e0, \u00e7a a vraiment \u00e9t\u00e9 le plus dur \u00e0 \u00e9crire depuis le d\u00e9but. D'ailleurs je ne l'aime pas, je le trouve mal fichu. \u00c7a n'a pas \u00e9t\u00e9 une \u00e9criture au kilom\u00e8tre comme d'habitude. J'ai r\u00e9\u00e9crit plusieurs parties. Et je n'en suis toujours pas satisfaite. L'id\u00e9e de d\u00e9part \u00e9tait de\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;C\u00f4t\u00e9 Fiction&quot;","block_context":{"text":"C\u00f4t\u00e9 Fiction","link":"https:\/\/annierun.net\/blog\/category\/fiction\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/annierun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/Fotolia_38625015_XS.jpg?fit=366%2C328&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":311,"url":"https:\/\/annierun.net\/blog\/2014\/08\/question-de-temps\/","url_meta":{"origin":119,"position":2},"title":"Question de temps","author":"Annie","date":"13 ao\u00fbt 2014","format":false,"excerpt":"Voil\u00e0 ce que sera le titre de la prochaine histoire. La premi\u00e8re partie est \u00e9crite en Fran\u00e7ais, mais \u00e7a n'a pas \u00e9t\u00e9 sans mal. La traduction ne commencera pas avant que l'histoire soit enti\u00e8rement finie.Here is the title of the next story. It is still a work in progress. Only\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Actualit\u00e9s&quot;","block_context":{"text":"Actualit\u00e9s","link":"https:\/\/annierun.net\/blog\/category\/actualites\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/annierun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/Fotolia_64529495_XS.jpg?fit=346%2C346&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":950,"url":"https:\/\/annierun.net\/blog\/2016\/08\/cinquieme-partie-en-cours-de-redaction\/","url_meta":{"origin":119,"position":3},"title":"Cinqui\u00e8me partie en cours de r\u00e9daction","author":"Annie","date":"21 ao\u00fbt 2016","format":false,"excerpt":"La r\u00e9daction de la 5\u00e8me partie est en cours. Je dois dire que mettre un point final \u00e0 une histoire n'est pas ais\u00e9. J'avoue m\u00eame qu'\u00e0 un moment, j'ai\u00a0 s\u00e9ch\u00e9, ne voyant plus par quel bout prendre la chose. Et puis un jour, c'est reparti. Mes personnages ont repris vie.\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Actualit\u00e9s&quot;","block_context":{"text":"Actualit\u00e9s","link":"https:\/\/annierun.net\/blog\/category\/actualites\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/annierun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/Fotolia_64529495_XS.jpg?fit=346%2C346&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":874,"url":"https:\/\/annierun.net\/blog\/2015\/12\/traduction-en-altitude\/","url_meta":{"origin":119,"position":4},"title":"Traduction en altitude","author":"Annie","date":"27 d\u00e9cembre 2015","format":false,"excerpt":"Le 23 d\u00e9cembre 2 articles ont \u00e9t\u00e9 publi\u00e9s. Le chapitre\u00a015 n\u2019\u00e9tait pas cens\u00e9 \u00eatre pr\u00eat. C\u2019est pourquoi j\u2019avais programm\u00e9 un article de v\u0153ux en ces f\u00eates de fin d\u2019ann\u00e9e \u00e0 la place. La foule en d\u00e9lire de mes lecteurs pouvait ainsi patienter. Mais comme je devais passer une longue nuit\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;C\u00f4t\u00e9 Fiction&quot;","block_context":{"text":"C\u00f4t\u00e9 Fiction","link":"https:\/\/annierun.net\/blog\/category\/fiction\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/annierun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/Fotolia_38625015_XS.jpg?fit=366%2C328&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1652,"url":"https:\/\/annierun.net\/blog\/2025\/10\/1652\/","url_meta":{"origin":119,"position":5},"title":"Premier voyage dans l&rsquo;\u00e9criture","author":"Annie","date":"20 octobre 2025","format":false,"excerpt":"Quand je me suis remise \u00e0 l\u2019\u00e9criture en mars 2014, j\u2019avais deux envies : retrouver le plaisir d\u2019\u00e9crire en racontant une histoire et pratiquer l\u2019Anglais en l\u2019\u00e9crivant aussi dans cette langue. Et je me suis lanc\u00e9e : j\u2019avais un pitch, un semblant de plan et une sc\u00e8ne \u00e0 laquelle je\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;C\u00f4t\u00e9 Fiction&quot;","block_context":{"text":"C\u00f4t\u00e9 Fiction","link":"https:\/\/annierun.net\/blog\/category\/fiction\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/annierun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/telework-4985839_1280.png?fit=1200%2C994&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/annierun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/telework-4985839_1280.png?fit=1200%2C994&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/annierun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/telework-4985839_1280.png?fit=1200%2C994&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/annierun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/telework-4985839_1280.png?fit=1200%2C994&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/annierun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/telework-4985839_1280.png?fit=1200%2C994&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]}],"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/annierun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/119","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/annierun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/annierun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/annierun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/annierun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=119"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/annierun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/119\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1631,"href":"https:\/\/annierun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/119\/revisions\/1631"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/annierun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/562"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/annierun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=119"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/annierun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=119"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/annierun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=119"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}